"At least you have h...

The New Adventures of Sherlock Holmes"At least you have his assurance that your horse will run," said I.

"Yes, I have his assurance," said the Colonel, with a shrug of his shoulders. "I should prefer to have the horse."

گوگل ALPHA چنین ترجمه کرده است:
"دست کم شما اطمینان خود را که اسب خود را اجرا خواهد کرد ، گفت :" I.

"بله ، من اطمینان او ، گفت :" سرهنگ ، با بی اعتنایی تلقی او
شانه. "من ترجیح می دهم باید به اسب داشته باشند."
/ 2 نظر / 27 بازدید
زینب

سلام .خوبي .معلومه کجايي؟ اين قدر گشتم تا اسم وبلاگت رو پيدا کردم .مي توني با ثبت لينکت آمارت رو اينقدر افزايش بدي که خودت هم باور نمي کني . برو تو سايتشون بعد به قسمت لينک خود را اضافه کنيد برو و لينکت رو ثبت کن و کد توليد شده رو تو قسمت ويرايش قالب بريز . خيلي با حاله. يه بار لينک باکس رو نشون بدي يه بار لينکت رو اول همه لينک باکس ها نشون ميده اسم سايتاشون هم www.jahanbox.com www.javanbox.com www.erambox.com www.arambox.com www.aminbox.com راستي وبلاگ خيلي قشنگي داري اگر خواستيد منو با نام (روزنامه نگار تازه كار) در وبلاگتان لينك كنيد بعد به قسمت نظرات وبلاگ من بياييد و اعلام كنيد تا من هم شما را با هر اسمي كه مي خواهيد لينك كنم. اسم وبلاگ من روزنامه نگار تازه كاره. اينم آدرسش http://www.rooznegar2.persianblog.ir/

M I C

سلام وبلاک خوبی دارید اگر مایل به تبادل لینک هستید منو با اسم دانلود آهنگ لینک کن بعد به من خبر بده تا شما رو با چه اسمی لینک کنم [گل][خداحافظ]