شرلوک هلمز

خاطرات شرلوک هلمز

"Excuse me," said he...
ساعت ٥:٠٦ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/۱٠ 
The Complete Sherlock Holmes (Volume 1)"Excuse me," said he, turning to Colonel Ross, who had looked at him in some surprise. "I was day-dreaming." There was a gleam in his eyes and a suppressed excitement in his manner which convinced me, used as I was to his ways, that his hand was upon a clue, though I could not imagine where he had found it.
گوگل ALPHA چنین ترجمه کرده است:
"ببخشید ، گفت :" او ، عطف به سرهنگ راس ، که در نگاه او را به حال در
بعضی از تعجب. "من در روز بود رویای". سوسو زدن بود و در چشمان او وجود دارد.
هیجان سرکوب شده در رفتار او که مرا متقاعد کرد ، استفاده می شود که من بود
به راه خود ، که دست خود را پس از گلوله بود ، اما من نمی توانستم تصور
جایی که او از آن پیدا شده است.