شرلوک هلمز

خاطرات شرلوک هلمز

"The net is drawn pr...
ساعت ٩:٢٥ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٥ 

The Sherlock Holmes Illustrated Cyclopedia of Nautical Knowledge "The net is drawn pretty close round Fitzroy Simpson," he remarked, "and I believe myself that he is our man. At the same time I recognize that the evidence is purely circumstantial, and that some new development may upset it."

گوگل ALPHA چنین ترجمه کرده است:
"این است که خالص مینمایند دور خیلی نزدیک Fitzroy سیمپسون ،" او remarked "، و
من خودم معتقدم که او مردی است که ما را. در همان زمان من متوجه
شواهد و مدارک است که کاملا اتفاقی ، و برخی از توسعه های جدید ممکن است
ناراحت از آن ".


کلمات کلیدی: circumstantial ، development ، شرلوک هلمز ، recognize
 
A minute later we we...
ساعت ۸:۱٠ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٥ 

Sherlock Holmes and the Plague of Dracula A minute later we were all seated in a comfortable landau, and were rattling through the quaint old Devonshire city. Inspector Gregory was full of his case, and poured out a stream of remarks, while Holmes threw in an occasional question or interjection. Colonel Ross leaned back with his arms folded and his hat tilted over his eyes, while I listened with interest to the dialogue of the two detectives. Gregory was formulating his theory, which was almost exactly what Holmes had foretold in the train.

گوگل ALPHA چنین ترجمه کرده است:
یک دقیقه بعد همه ما را در کالسکه کروکی راحت نشسته بودند ، و شدند
تند را از طریق این شهرستان از روی مهارت Devonshire قدیمی. بازرس گرگوری شد
پر از پرونده خود ، و صرف کردن یک جریان از سخنان ، در حالی که هلمز انداخت
در یک سوال و یا گاه به گاه حرف ندا. سرهنگ راس leaned پشت با
اسلحه خود را چند لا و کلاه خود را بیش از یک بر چشمان او ، در حالی که من با گوش
علاقه به گفتگو از دو detectives. گرگوری فرموله شده بود
نظریه او را ، که دقیقا همان چیزی بود تقریبا هلمز در foretold بود
قطار.


کلمات کلیدی: interjection ، comfortable ، شرلوک هلمز ، formulating
 
"Have there been any...
ساعت ٧:٤٦ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٥ 
Original Illustrated Strand Sherlock Holmes: The Complete Facsimile Edition"Have there been any fresh developments?" asked Holmes. "I am sorry to say that we have made very little progress," said the Inspector. "We have an open carriage outside, and as you would no doubt like to see the place before the light fails, we might talk it over as we drive."
گوگل ALPHA چنین ترجمه کرده است:
"آیا وجود دارد شده است هر گونه تحولات تازه؟" خواسته هلمز.

"متأسفم که بگویم که ما از پیشرفت های بسیار کوچک ساخته شده ، گفت :" از
بازرس. "ما که در خارج از یک باز نورد ، و شما را بدون شک می
می خواهم برای دیدن این محل قبل از نور نتواند ، ما ممکن است آن را بیش از صحبت کردن به عنوان
ما به درایو ".


کلمات کلیدی: developments ، inspector ، شرلوک هلمز ، carriage
 
It was evening befor...
ساعت ۱٠:٢۸ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٥ 
The Chronicles of Sherlock HolmesIt was evening before we reached the little town of Tavistock, which lies, like the boss of a shield, in the middle of the huge circle of Dartmoor. Two gentlemen were awaiting us in the station--the one a tall, fair man with lion-like hair and beard and curiously penetrating light blue eyes; the other a small, alert person, very neat and dapper, in a frock-coat and gaiters, with trim little side-whiskers and an eye-glass. The latter was Colonel Ross, the well-known sportsman; the other, Inspector Gregory, a man who was rapidly making his name in the English detective service.
گوگل ALPHA چنین ترجمه کرده است:
شب قبل از آن بود که ما رسیده است این شهر کمی از Tavistock ، که
نهفته است ، مانند رئیس یک سپر ، در وسط دایره عظیمی از
Dartmoor. دو آقایان بودند ما در انتظار در ایستگاه -- که یکی از قد بلند ،
انسان منصفانه با شیر مانند مو و ریش و curiously نافذ نور
رنگ آبی چشم ؛ دیگری کوچک ، شخصی و هشدار ، ، بسیار تمیز و شیک در
رولباسی - کت و gaiters ، با سمت کوچک تر و تمیز - سبیل و یک چشم شیشه ای.
دومی سرهنگ راس ، به ورزشکار از آن شناخته شده بود ؛ از سوی دیگر ،
بازرس گرگوری ، یک انسان به سرعت در حال ساخت بود که نام او در انگلیسی
خدمات کارآگاهی.


کلمات کلیدی: penetrating ، gentlemen ، شرلوک هلمز ، sportsman
 
"And yet," said I, "...
ساعت ٩:٥۱ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٥ 
SHERLOCK HOLMES #2 (OF 5)"And yet," said I, "even now I fail to understand what the theory of the police can be." "I am afraid that whatever theory we state has very grave objections to it," returned my companion. "The police imagine, I take it, that this Fitzroy Simpson, having drugged the lad, and having in some way obtained a duplicate key, opened the stable door and took out the horse, with the intention, apparently, of kidnapping him altogether. His bridle is missing, so that Simpson must have put this on. Then, having left the door open behind him, he was leading the horse away over the moor, when he was either met or overtaken by the trainer. A row naturally ensued. Simpson beat out the trainer's brains with his heavy stick without receiving any injury from the small knife which Straker used in self-defence, and then the thief either led the horse on to some secret hiding-place, or else it may have bolted during the struggle, and be now wandering out on the moors. That is the case as it appears to the police, and improbable as it is, all other explanations are more improbable still. However, I shall very quickly test the matter when I am once upon the spot, and until then I cannot really see how we can get much further than our present position."
گوگل ALPHA چنین ترجمه کرده است:
"با این وجود ، گفت :" من ، "من حتی در حال حاضر با خرابی درک آنچه را که از نظریه
پلیس می تواند باشد. "

"من ترس است که هر نظریه ما به دولت اعتراض کرده است بسیار به گور
از آن ، "باز همراه من است". پلیس تصور کنید ، من آن را ، که در این
Fitzroy سیمپسون ، داشتن drugged از پسر بچه ، و داشتن در برخی از راه به دست آمده
یک کلید تکراری ، درب باز می گرفت و با ثبات کردن اسب ، با
قصد ، ظاهرا ، از آدم ربایی او را بزنند. جلوگیری کردن از او است.
گم شده ، به طوری که سیمپسون باید این را در قرار داده است. و سپس ، با ترک کرد
درب باز پشت سر او ، او بود که منجر به اسب دور بر سر زمین بایر ، هنگامی که
او هم مواجه شد و یا مبتلا توسط مربی. یک ردیف به طور طبیعی ensued.
سیمپسون ضرب کردن مغزها به مربی با چوب های سنگین خود را بدون
دریافت هر گونه جراحت را از چاقوی کوچک که مورد استفاده در Straker
از خود دفاع ، و سپس از دزد هم اسب را در برخی از راز رهبری
مخفی - محل ، و یا دیگری از آن ممکن است در طول مبارزه bolted ، و می شود
هم اکنون سرگردان را در moors. که در این صورت است که در آن به نظر می رسد
پلیس ، و آن را به عنوان غیر محتمل است ، تمام توضیحات دیگر در ادامه
غیر محتمل هنوز. با این حال ، من خیلی سریع باید این موضوع را امتحان کنم
یک بار بر نقطه هستم ، و تا آن زمان من واقعا نمی توانید ببینید که چگونه می توانیم دریافت
بسیار بیشتر از وضعیت حال حاضر ما را. "


کلمات کلیدی: explanations ، kidnapping ، شرلوک هلمز ، apparently
 
"It is more than pos...
ساعت ۸:۱٢ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٥ 
"It is more than possible; it is probable," said Holmes. "In that case one of the main points in favor of the accused disappears."
کلمات کلیدی: disappears ، probable ، شرلوک هلمز ، possible
 
"Is it not possible,...
ساعت ۱٢:۱۸ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٥ 

"Is it not possible," I suggested, "that the incised wound upon Straker may have been caused by his own knife in the convulsive struggles which follow any brain injury?"

گوگول چنین ترجمه کرده است:
"ممکن است که نه ،" من پیشنهاد "است که زخم incised بر Straker
ممکن است با چاقو خود را در مبارزات مختلج باعث شده است که
دنبال هر گونه صدمه به مغز؟ "

کلمات کلیدی: convulsive ، struggles ، شرلوک هلمز ، suggested
 
I had listened with ...
ساعت ٩:٤٢ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٤ 
I had listened with the greatest interest to the statement which Holmes, with characteristic clearness, had laid before me. Though most of the facts were familiar to me, I had not sufficiently appreciated their relative importance, nor their connection to each other.
 
"Inspector Gregory, ...
ساعت ٦:٥۳ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٤ 
"Inspector Gregory, to whom the case has been committed, is an extremely competent officer. Were he but gifted with imagination he might rise to great heights in his profession. On his arrival he promptly found and arrested the man upon whom suspicion naturally rested. There was little difficulty in finding him, for he inhabited one of those villas which I have mentioned. His name, it appears, was Fitzroy Simpson. He was a man of excellent birth and education, who had squandered a fortune upon the turf, and who lived now by doing a little quiet and genteel book-making in the sporting clubs of London. An examination of his betting-book shows that bets to the amount of five thousand pounds had been registered by him against the favorite. On being arrested he volunteered that statement that he had come down to Dartmoor in the hope of getting some information about the King's Pyland horses, and also about Desborough, the second favorite, which was in charge of Silas Brown at the Mapleton stables. He did not attempt to deny that he had acted as described upon the evening before, but declared that he had no sinister designs, and had simply wished to obtain first-hand information. When confronted with his cravat, he turned very pale, and was utterly unable to account for its presence in the hand of the murdered man. His wet clothing showed that he had been out in the storm of the night before, and his stick, which was a Penang-lawyer weighted with lead, was just such a weapon as might, by repeated blows, have inflicted the terrible injuries to which the trainer had succumbed. On the other hand, there was no wound upon his person, while the state of Straker's knife would show that one at least of his assailants must bear his mark upon him. There you have it all in a nutshell, Watson, and if you can give me any light I shall be infinitely obliged to you."
کلمات کلیدی: examination ، information ، شرلوک هلمز ، volunteered
 
"Those are the main ...
ساعت ٦:۱۸ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٤ 

"Those are the main facts of the case, stripped of all surmise, and stated as baldly as possible. I shall now recapitulate what the police have done in the matter.


کلمات کلیدی: recapitulate ، stripped ، شرلوک هلمز ، possible
 
"About a quarter of ...
ساعت ٤:٠۱ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٤ 
"About a quarter of a mile from the stables John Straker's overcoat was flapping from a furze-bush. Immediately beyond there was a bowl-shaped depression in the moor, and at the bottom of this was found the dead body of the unfortunate trainer. His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon, and he was wounded on the thigh, where there was a long, clean cut, inflicted evidently by some very sharp instrument. It was clear, however, that Straker had defended himself vigorously against his assailants, for in his right hand he held a small knife, which was clotted with blood up to the handle, while in his left he clasped a red and black silk cravat, which was recognized by the maid as having been worn on the preceding evening by the stranger who had visited the stables. Hunter, on recovering from his stupor, was also quite positive as to the ownership of the cravat. He was equally certain that the same stranger had, while standing at the window, drugged his curried mutton, and so deprived the stables of their watchman. As to the missing horse, there were abundant proofs in the mud which lay at the bottom of the fatal hollow that he had been there at the time of the struggle. But from that morning he has disappeared, and although a large reward has been offered, and all the gypsies of Dartmoor are on the alert, no news has come of him. Finally, an analysis has shown that the remains of his supper left by the stable-lad contain an appreciable quantity of powdered opium, while the people at the house partook of the same dish on the same night without any ill effect.
کلمات کلیدی:
 
"The two lads who sl...
ساعت ۱٠:۳۸ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢۳ 

"The two lads who slept in the chaff-cutting loft above the harness-room were quickly aroused. They had heard nothing during the night, for they are both sound sleepers. Hunter was obviously under the influence of some powerful drug, and as no sense could be got out of him, he was left to sleep it off while the two lads and the two women ran out in search of the absentees. They still had hopes that the trainer had for some reason taken out the horse for early exercise, but on ascending the knoll near the house, from which all the neighboring moors were visible, they not only could see no signs of the missing favorite, but they perceived something which warned them that they were in the presence of a tragedy.


کلمات کلیدی:
 
"Mrs. Straker awoke ...
ساعت ۱٢:٥٠ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢۳ 


"Mrs. Straker awoke at seven in the morning, to find that her husband
had not yet returned. She dressed herself hastily, called the maid, and
set off for the stables. The door was open; inside, huddled together
upon a chair, Hunter was sunk in a state of absolute stupor, the
favorite's stall was empty, and there were no signs of his trainer.


ادامه دارد...


 
"Hunter waited until...
ساعت ۱٢:٤٧ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢۳ 

"Hunter waited until his fellow-grooms had returned, when he sent a
message to the trainer and told him what had occurred. Straker was
excited at hearing the account, although he does not seem to have quite
realized its true significance. It left him, however, vaguely uneasy,
and Mrs. Straker, waking at one in the morning, found that he was
dressing. In reply to her inquiries, he said that he could not sleep on
account of his anxiety about the horses, and that he intended to walk
down to the stables to see that all was well. She begged him to remain
at home, as she could hear the rain pattering against the window, but in
spite of her entreaties he pulled on his large mackintosh and left the
house.


ادامه دارد...


کلمات کلیدی: significance ، entreaties ، شرلوک هلمز ، mackintosh
 
"'What business have...
ساعت ۱٠:۱٢ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٢ 


"'What business have you here?' asked the lad.

"'It's business that may put something into your pocket,' said the
other. 'You've two horses in for the Wessex Cup--Silver Blaze and
Bayard. Let me have the straight tip and you won't be a loser. Is it a
fact that at the weights Bayard could give the other a hundred yards in
five furlongs, and that the stable have put their money on him?'


ادامه دارد...


 
"On that evening the...
ساعت ۱:٢٦ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٢ 

 "On that evening the horses had been exercised and watered as usual, and
the stables were locked up at nine o'clock. Two of the lads walked up
to the trainer's house, where they had supper in the kitchen, while the
third, Ned Hunter, remained on guard. At a few minutes after nine
the maid, Edith Baxter, carried down to the stables his supper, which
consisted of a dish of curried mutton. She took no liquid, as there was
a water-tap in the stables, and it was the rule that the lad on duty
should drink nothing else. The maid carried a lantern with her, as it
was very dark and the path ran across the open moor.


ادامه دارد...


کلمات کلیدی: consisted ، exercised ، شرلوک هلمز ، remained
 
"Silver Blaze," said...
ساعت ۱۱:۱۳ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢۱ 
"Silver Blaze," said he, "is from the Somomy stock, and holds as
brilliant a record as his famous ancestor. He is now in his fifth year,
and has brought in turn each of the prizes of the turf to Colonel Ross,
his fortunate owner. Up to the time of the catastrophe he was the first
favorite for the Wessex Cup, the betting being three to one on him. He
has always, however, been a prime favorite with the racing public, and
has never yet disappointed them, so that even at those odds enormous
sums of money have been laid upon him. It is obvious, therefore, that
there were many people who had the strongest interest in preventing
Silver Blaze from being there at the fall of the flag next Tuesday.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: disappointed ، catastrophe ، preventing ، strongest
 
"'So, you're one of ...
ساعت ٤:۳٥ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢۱ 
"'So, you're one of those damned touts!' cried the lad. 'I'll show you
how we serve them in King's Pyland.' He sprang up and rushed across the
stable to unloose the dog. The girl fled away to the house, but as she
ran she looked back and saw that the stranger was leaning through the
window. A minute later, however, when Hunter rushed out with the hound
he was gone, and though he ran all round the buildings he failed to find
any trace of him."


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: buildings ، stranger ، through ، leaning
 
"'Good-evening,' sai...
ساعت ۱٠:۱٧ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٠ 
"'Good-evening,' said he, looking through the window. 'I wanted to have
a word with you.' The girl has sworn that as he spoke she noticed the
corner of the little paper packet protruding from his closed hand.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: protruding ، noticed ، through ، looking
 
"'You are close to t...
ساعت ۳:٢٠ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٠ 
"'You are close to the King's Pyland training-stables,' said she.

"'Oh, indeed! What a stroke of luck!' he cried. 'I understand that a
stable-boy sleeps there alone every night. Perhaps that is his supper
which you are carrying to him. Now I am sure that you would not be too
proud to earn the price of a new dress, would you?' He took a piece of
white paper folded up out of his waistcoat pocket. 'See that the boy
has this to-night, and you shall have the prettiest frock that money can
buy.'


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: understand ، prettiest ، waistcoat ، carrying
 
"'Can you tell me wh...
ساعت ٥:۳٢ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٩ 
"'Can you tell me where I am?' he asked. 'I had almost made up my mind
to sleep on the moor, when I saw the light of your lantern.'


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: lantern ، almost ، where ، asked
 
"Edith Baxter was wi...
ساعت ٥:۳٢ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٩ 
"Edith Baxter was within thirty yards of the stables, when a man
appeared out of the darkness and called to her to stop. As he stepped
into the circle of yellow light thrown by the lantern she saw that he
was a person of gentlemanly bearing, dressed in a gray suit of tweeds,
with a cloth cap. He wore gaiters, and carried a heavy stick with a knob
to it. She was most impressed, however, by the extreme pallor of his
face and by the nervousness of his manner. His age, she thought, would
be rather over thirty than under it.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: gentlemanly ، nervousness ، darkness ، impressed
 
"The fact was, of co...
ساعت ٥:۳٢ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٩ 
"The fact was, of course, appreciated at King's Pyland, where the
Colonel's training-stable is situated. Every precaution was taken to
guard the favorite. The trainer, John Straker, is a retired jockey
who rode in Colonel Ross's colors before he became too heavy for the
weighing-chair. He has served the Colonel for five years as jockey and
for seven as trainer, and has always shown himself to be a zealous and
honest servant. Under him were three lads; for the establishment was a
small one, containing only four horses in all. One of these lads sat up
each night in the stable, while the others slept in the loft. All three
bore excellent characters. John Straker, who is a married man, lived
in a small villa about two hundred yards from the stables. He has no
children, keeps one maid-servant, and is comfortably off. The country
round is very lonely, but about half a mile to the north there is a
small cluster of villas which have been built by a Tavistock contractor
for the use of invalids and others who may wish to enjoy the pure
Dartmoor air. Tavistock itself lies two miles to the west, while
across the moor, also about two miles distant, is the larger training
establishment of Mapleton, which belongs to Lord Backwater, and is
managed by Silas Brown. In every other direction the moor is a complete
wilderness, inhabited only by a few roaming gypsies. Such was the
general situation last Monday night when the catastrophe occurred.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: establishment ، comfortably ، appreciated
 
"You have formed a t...
ساعت ۱۱:۳۳ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٩ 
"You have formed a theory, then?"

"At least I have got a grip of the essential facts of the case. I shall
enumerate them to you, for nothing clears up a case so much as stating
it to another person, and I can hardly expect your co-operation if I do
not show you the position from which we start."


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: enumerate ، essential ، position ، operation
 
I lay back against t...
ساعت ۱:٠٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
I lay back against the cushions, puffing at my cigar, while Holmes,
leaning forward, with his long, thin forefinger checking off the points
upon the palm of his left hand, gave me a sketch of the events which had
led to our journey.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
"Because I made a bl...
ساعت ٧:۱٥ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
"Because I made a blunder, my dear Watson--which is, I am afraid, a more
common occurrence than any one would think who only knew me through your
memoirs. The fact is that I could not believe it possible that the most
remarkable horse in England could long remain concealed, especially in
so sparsely inhabited a place as the north of Dartmoor. From hour to
hour yesterday I expected to hear that he had been found, and that
his abductor was the murderer of John Straker. When, however, another
morning had come, and I found that beyond the arrest of young Fitzroy
Simpson nothing had been done, I felt that it was time for me to take
action. Yet in some ways I feel that yesterday has not been wasted."


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
"Tuesday evening!" I...
ساعت ٥:۳٤ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
"Tuesday evening!" I exclaimed. "And this is Thursday morning. Why
didn't you go down yesterday?"


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
"I have seen what th...
ساعت ۳:٥٤ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
"I have seen what the Telegraph and the Chronicle have to say."

"It is one of those cases where the art of the reasoner should be
used rather for the sifting of details than for the acquiring of fresh
evidence. The tragedy has been so uncommon, so complete and of such
personal importance to so many people, that we are suffering from a
plethora of surmise, conjecture, and hypothesis. The difficulty is to
detach the framework of fact--of absolute undeniable fact--from the
embellishments of theorists and reporters. Then, having established
ourselves upon this sound basis, it is our duty to see what inferences
may be drawn and what are the special points upon which the whole
mystery turns. On Tuesday evening I received telegrams from both Colonel
Ross, the owner of the horse, and from Inspector Gregory, who is looking
after the case, inviting my cooperation."


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
"I have not observed...
ساعت ٢:۱۳ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
"I have not observed the quarter-mile posts," said I.

"Nor have I. But the telegraph posts upon this line are sixty yards
apart, and the calculation is a simple one. I presume that you
have looked into this matter of the murder of John Straker and the
disappearance of Silver Blaze?"


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
"We are going well,"...
ساعت ۱٢:٤٠ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
"We are going well," said he, looking out the window and glancing at his
watch. "Our rate at present is fifty-three and a half miles an hour."


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
"To Dartmoor; to Kin...
ساعت ٦:٥۸ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٧ 
"Go! Where to?"

"To Dartmoor; to King's Pyland."

I was not surprised. Indeed, my only wonder was that he had not already
been mixed up in this extraordinary case, which was the one topic of
conversation through the length and breadth of England. For a whole day
my companion had rambled about the room with his chin upon his chest and
his brows knitted, charging and recharging his pipe with the strongest
black tobacco, and absolutely deaf to any of my questions or remarks.
Fresh editions of every paper had been sent up by our news agent, only
to be glanced over and tossed down into a corner. Yet, silent as he was,
I knew perfectly well what it was over which he was brooding. There was
but one problem before the public which could challenge his powers of
analysis, and that was the singular disappearance of the favorite for
the Wessex Cup, and the tragic murder of its trainer. When, therefore,
he suddenly announced his intention of setting out for the scene of the
drama it was only what I had both expected and hoped for.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
آیا مایل به تبادل لینک هستید؟
ساعت ۱٠:٥٥ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٧ 

خیلی خوشحال میشوم که لینک شما را در این بلاگ وارد کنم. لطفا در صورتی که مایلید یک لینک این بلاگ را در بلاگ خود بگذارید و اینجا یک کامنت بگذارید تا من هم لینک شما را وارد کنم. این ممکن است چند روز طول بکشد اما من حتما کامنت شما را میخوانم.


کلمات کلیدی: لینک
 
And so it happened t...
ساعت ٦:٠٦ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٧ 
And so it happened that an hour or so later I found myself in the
corner of a first-class carriage flying along en route for Exeter, while
Sherlock Holmes, with his sharp, eager face framed in his ear-flapped
travelling-cap, dipped rapidly into the bundle of fresh papers which he
had procured at Paddington. We had left Reading far behind us before
he thrust the last one of them under the seat, and offered me his
cigar-case.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
"I should be most ha...
ساعت ٤:٤٢ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٧ 
"I should be most happy to go down with you if I should not be in the
way," said I.

"My dear Watson, you would confer a great favor upon me by coming. And
I think that your time will not be misspent, for there are points about
the case which promise to make it an absolutely unique one. We have, I
think, just time to catch our train at Paddington, and I will go further
into the matter upon our journey. You would oblige me by bringing with
you your very excellent field-glass."


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
"I am afraid, Watson...
ساعت ٦:٢۱ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٦ 

"I am afraid, Watson, that I shall have to go," said Holmes, as we sat
down together to our breakfast one morning.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی:
 
MEMOIRS OF SHERLOCK ...
ساعت ۱٠:٠٧ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٦ 




MEMOIRS OF SHERLOCK HOLMES

by Sir Arthur Conan Doyle




Adventure I. Silver Blaze


ادامه دارد...
کلمات کلیدی:
 
Title: Memoirs of Sh...
ساعت ٩:٤٤ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٦ 

Title: Memoirs of Sherlock Holmes

Author: Sir Arthur Conan Doyle

Produced by Angela M. Cable


ادامه دارد...


کلمات کلیدی: